RSS

Chapter 99: Chaandraanmai (Nobleness, Command of Self)

11 Mar
For those who dutifully strive to be noble,
To do all that’s good is seen as natural.
981
Being good within, is nobility;
All else is no quality.
982
Love, compunction, beneficence, compassion and truthfulness:
On these five columns rests nobleness.
983
The virtue of the ascetic is to not kill any being;
The virtue of the noble is to never resort to blaming.
984
Humility is the vital capability of the capable:
To convert foes, the weapon of the noble.
985
The mark of nobility, if you ask,
Is to concede with grace, defeat by the underdog.
986
Of what use is being noble
If one can’t do good unto those who did evil.
987
Poverty is no disgrace if you possess
The strength of nobleness.
988
Those known to be the ocean of nobility aren’t perturbed
Even when there is the proverbial Flood.
989
Those known to be noble, as a shore to an ocean, aren’t perturbed
Even when there is the proverbial Flood.
989 V2
If the nobility of the noble does erode,
The vast earth cannot bear its load.
990

அதிகாரம் 99: சான்றாண்மை

கடனென்ப நல்லவை எல்லாம் கடனறிந்து
சான்றாண்மை மேற்கொள் பவர்க்கு.
981
குணநலம் சான்றோர் நலனே பிறநலம்
எந்நலத் துள்ளதூஉம் அன்று.
982
அன்புநாண் ஒப்புரவு கண்ணோட்டம் வாய்மையொ
டைந்துசால் பூன்றிய தூண்.
983
கொல்லா நலத்தது நோன்மை பிறர்தீமை
சொல்லா நலத்தது சால்பு.
984
ஆற்றுவார் ஆற்றல் பணிதல் அதுசான்றோர்
மாற்றாரை மாற்றும் படை.
985
சால்பிற்குக் கட்டளை யாதெனின் தோல்வி
துலையால்லார் கண்ணுங் கொளல்.
986
இன்னாசெய் தார்க்கும் இனியவே செய்யாக்கால்
என்ன பயத்ததோ சால்பு.
987
இன்மை ஒருவற் கிளிவன்று சால்பென்னும்
திண்மையுண் டாகப் பெறின்.
988
ஊழி பெயரினும் தாம்பெயரார் சான்றாண்மைக்
காழி எனப்படு வார்.
989
சான்றவர் சான்றாண்மை குன்றின் இருநிலந்தான்
தாங்காது மன்னோ பொறை.
990

 

Advertisements
 
3 Comments

Posted by on March 11, 2017 in Porul, Thirukkural, Thirukural

 

Tags: , , ,

3 responses to “Chapter 99: Chaandraanmai (Nobleness, Command of Self)

  1. PRABHURAM VENKATESAN

    March 17, 2017 at 11:04 pm

    Keep up the good work. Update the “Contents” too with your new postings.

     
  2. arumugam sreekanth

    March 25, 2017 at 1:39 am

    Mr. Kannan has handled verses diplomatically to bring the meaning with exemplary English texture.
    It would remain as a service to the younger and future generation, keeping it as an ever shining star. Thank you Mr. Kannan.

     
    • Kannan

      March 25, 2017 at 2:44 am

      Thank you.

       

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: